One last thing about the current Russian national
anthem that I like very much—and which also bothers me, although it also
challenges me.
The chorus ends with the phrase, “We are proud of
you!”
Part of me says that this is the whole point: To be proud of your country. And how wonderful it is to have a country you
can be proud of!
Still,
another part of me asks whether this isn’t impossible. Can anyone
be proud of their country? What does it
mean, “to be proud,” anyway? In what
sense are you proud of a country that may have committed great crimes in the
past, and may still be unjust—or at least imperfect? Your country may have done great things, may
be great, but—I’m just not sure.
That goes for all
countries. Can anyone be proud?
Still—If it is possible, how
wonderful it would be: To have a country
you can be proud of, and to be proud of it!
Now, concerning national anthems, many people
criticize the anthem of my own country, the United States, and wish we could
have an anthem that is more beautiful, more singable, more like…one of those other countries; more like, say, Canada.
And “O Canada” is a lovely anthem—beautiful. I’ve known the music for a long time; ever
since I spent a month in Canada with my fiancée back around 1974 (her family
was Canadian). As far as the words,
mostly I remembered “the cold north bold and free.” Which turns out to be wrong. It’s “the True North strong and free!” I remember that “we stand on guard for thee.”
On the whole, I like the music (although I realize
now that I think it sounds like an Anglican hymn); but to me the words seem only
“adequate” (sorry!). We love our country
and guard her. That makes sense, after
all. But….well…I…um…
And, curiously, the French version is rather
different. Roughly: Ready to fight or be at peace, valor and
faith will protect the land.
So I have fond memories of “O Canada,” but…I wish I
felt more inspired.
As also with “HaTikvah,” the Zionist and Israeli
anthem. I found the music and words back
when I was studying Biblical Hebrew in college. The music may or may not be related to the
main theme of Smetana’s “The Moldau” (“Vltava”)—the theme seems to be related
to several different songs from several different countries. Because I first heard this theme when I was
nine or so, I’m biased in its favor.
Someone asked why I hadn’t included “HaTikvah” in my catalog of
anthems. Well—again—as with “O Canada”…I
like the music, but I’m ambiguous about the words. They speak of the two-thousand-year longing
of Jews to return to the Land of Israel.
I’m not Jewish. I can understand
the longing intellectually—but I don’t feel it in my gut. Perhaps you have to be Jewish. Pretty—and haunting—the melody, though—a fine
song.
No comments:
Post a Comment